Celeste en japonés



Para la celeste y blanca...

Para la celeste y blanca...

¿Cómo se dice “Celeste” en japonés?

水色(みずいろ – Midzuiro)

3 Responses to “Celeste en japonés”

  1. nora dice:

    ¡¡Síiii!! ¡Para la celeste y blanca! 🙂
    懐かしい ・・・
    ¿Habrá alguien que entienda este comentario …? 😛

  2. marta dice:

    Pues yo he leido que celeste se escribe sorairo, de cielo que se escribe sora. Y mizuiro significa agua.

  3. Emanuel dice:

    Marta, gracias por tu comentario. La verdad que no sé cuál es la diferencia entre sorairo y mizuiro. Buscando en el diccionario, mizuiro es “celeste” y sorairo es “color del cielo”. No le veo la diferencia ya que el cielo ES celeste, pero los japoneses tienen muchos nombres para los colores. Las distintas tonalidades de verde y violeta tienen denominaciones específicas. Quizás este sea el caso. Cuando a mí me lo enseñaron, me dijeron mizuiro, como puse en el post. Saludos.

Leave a Reply