
Una gorra en Necochea
¿Esto no tendría que venir con un mini-curso de katakana? Digo, ¿no?, como para que el pobre pibe no ande todo el día con la gorrita y no sepa lo que dice. Sería hasta valioso culturalmente, como para que los ñiños aprendan que no hay sólo un tipo de letra y que no todas las letras se pueden representar en todos los idiomas “Dragon” pasa a ser “Doragon”, etc. En fin, es una propuesta, voy a ver si se la alcanzo a algún miembro de la industria textil
.
woah muchas gracias por todas estas palabras y ejemplos del japones, parace que ya no has tenido tiempo de seguir, ojala no detengas esto y continues; Gracias nuevamente
Sí, quiero seguir, pero la verdad que me falta tiempo y también me faltan palabras. Parece raro, pero es así. Igual, hoy tengo pensado meter un par más. Quiero llegar a las 2000 y voy 1200 aprox. Gambatte iru ne. Gracias por tu comentario.